合同商务旅客 搜索

探索新天地

索菲特酒店以优质的方案与诚挚的待客之道,伴您游历世界各地,开启广阔视野,领略精彩多姿的风土人情。索菲特酒店乐于分享当地文化,领您深入独特出众的景点与闻名世界的活动,让驻足的瞬间更加温暖而美好,让停留的片刻更加深刻与动人。

查找酒店

探索品牌之窗,了解最新消息

索菲特旗下四大品牌各具特色,分别以独特的方式,诉说引人入胜的精彩故事,彰显酒店丰富深厚的精彩传统。而随着星级厨师的驻店、新酒店的盛大开业,以及其它吸引人的亮点,各品牌的魅力更是与日俱增。

拉开帷幕

为您举办梦寐以求的活动

美轮美奂的特色场地,别出心裁的精致小吃,细致优雅的顶级香槟,邀请您的亲友度过永难忘怀的盛宴。我们的专业人员会让您特别的日子完美无缺。

策划您的活动

加入酒店忠诚计划

免费加入雅高集团免费酒店忠诚计划“雅高乐雅会”。入住我们酒店的每一天,都可获得积分,享受为您良身打造的优惠与好处。

成为会员
  • 獨享全球酒店售前预购

    每年两次机会,提早他人 48 小时以最优价格抢购

  • 在线办理入住手续

    缩短流程,为您节省更多时间

  • 客房升级

    限黄金等级以上会员,视入住时酒店空房情况而定

  • 免费入住

    随心畅享,从 2,000 奖励积分开始

 

A mere sixty kilometres separate Macau from its bustling neighbour, Hong Kong; yet the atmospheres on either side of the delta couldn’t be more different. Echoes of Portugal, who ruled the city for more than four centuries, live on in the laundry hanging from the windows, the narrow alleys of the Heritage listed old town, and the tempting flavours on the plate.

On Senado Square, or Largo do Senado, the colours of the buildings, colonial architecture and wavy lines of the paving stones take the traveller on a journey far far away from China. From here, on this huge pedestrianised area, you can marvel at the Leal Senado, the former government headquarters.

Macau is also characterised by its addiction to Lady Luck and neon lights, with a plethora of casinos, and as much to offer as the Strip in Las Vegas. A fantastic example of the decadence on display here is the Grand Lisboa, a building that looks like a lotus leaf, 47 floors tall, towering over the city. Macau is also more than happy to let nature run its course, with stretches of plants at the bottom of concrete and glass walls, in particular at the Sun Yat Sen Memorial Park.
Sport, lifestyle, science… every aspect of life is represented in a museum in this vibrant, audacious city. Opened to coincide with the fortieth anniversary of the race that takes place here every autumn, the Grand Prix Museum houses some of the cars that have tackled the challenge of the legendary Macau Grand Prix. Right opposite is the Wine Museum. Over 1,400m2, this museum aims to decipher the mysteries of this precious nectar. With its futuristic lines, the Science Center, which combines 3D films, animations and games, is particularly popular with families. Youngsters will be more than happy to visit the Macau Fisherman's Wharf as well. With rollercoasters and other fairground rides, it’s also a shopping paradise with around a hundred shops and restaurants, housed in buildings epitomising the architecture of all the great port cities of the world. If you haven’t quite satisfied all of your shopping needs, head to the New Yaohan, the biggest shop in the region, where you’ll find a wide range of international brands. Behind its red brick façade, the Red Market is bound to win over tourists looking for more local products.
From the historic centre to steel skyscrapers, runners taking part in the Macau marathon in December will see all of the different aspects of this impressive city. When a new page is turned at the time of the Chinese New Year, the streets are decorated with red lanterns and the sky lights up with fireworks. In the spring, the Macau Arts Festival celebrates a culture inspired by a whole host of different influences, and the river comes to life with the superstitious Dragon Boat Festival, which marks the beginning of summer. A city with a thousand and one things to offer, Macau definitely has all of the ingredients for the ultimate Royal Flush!

澳门 • 中国

澳门十六浦索菲特酒店

在澳门十六浦索菲特大酒店,您可在旅行到澳门的同时,享受欧洲的奢华服务。 这家 5 星级的酒店地理位置理想,位于历史城市中心,距圣保罗教堂遗址、妈祖阁、澳门观光塔...

View

When to go

With a subtropical climate, the best period to visit Macau is during spring and autumn, from October to December, when temperatures are mild and the humidity is low.
The monsoon season is during the summer, from June to September, where temperatures can exceed 35°C in July and August, with heavy rainfall in the afternoon.
During the winter from November to February it is generally colder and drier, with temperature that can drop to 13°C.

Macau

  • Jan

    New Year’s Day Celebrations in Macau, 1 January 2016

  • Fev

    Chinese New Year Celebrations, 8 February 2016

  • Mar

    Easter Holidays, 25 - 26 March 2016

  • Apr

    A-Ma Festival, homage to the Goddess of Seafarers, 29 April 2016

  • May

    Macau Arts Festival - theatre, dance and music performances - 1 - 31 May 2016

  • Jun

    Macau International Dragon Boat Races, mid-June 2016

  • Jul

    Women Volleyball Grand Prix, 3 June - 10 July 2016

  • Aug

    Hungry Ghosts Macau Festival, August 2016

  • Sep

    Macau International Fireworks Display, all September 2016

  • Oct

    Macau International Music Festival, October 2016

  • Nov

    Macau Grand Prix, 17 - 20 November 2016

  • Dec

    Macau International Marathon and Christmas Celebrations, December 2016

Transportation in Macau is quite limited and includes the following options: local taxi, private ​car service, bus and ferry. However, the best way to get around Macau is by taxi which is very convenient and inexpensive.
Public buses are operated from 6am to midnight by two local bus companies, Transmac and TCM. The fare within Macau peninsula is MOP$ 3.2, MOP$5 to Coloane and MOP$6.40 to Hac Sa Beach. Make sure to have some cash with you since you will have to drop the exact money in the collection box next to the driver. Otherwise you can purchase a Macau Pass for MOP$ 130.
Bus number 3 is very convenient, it will take you from the ferry terminal to the city center. However, it’s best to avoid peak hours (morning and evening) when people go to and return from work.

Taxi is the best option to get around Macau. There are approximately 1,200 taxis, black or yellow, operated by many taxi companies. You can hail them in the street, find them in one of the taxi ranks or book one through one of the Macau taxi firms.
The fare is MOP$15 for the first 1,6 km, then MOP$1,50 for each 230 m. Some additional charges may apply. A trip from Macau to Hac Sa Beach in Coloane should cost around MOP$ 80.
Keep in mind that the majority of taxi drivers do not speak English, so try to provide the address of your destination written in Chinese for the taxi driver.

Most of international visitors arrive to Macau by ferry from Hong Kong International Airport. The ferry trip to Macau from Hong Kong International Airport takes 45 minutes.
All major hotels offer a pick-up service from the Macau International Airport. Otherwise taxis are available outside of the airport and will charge you around MOP$ 40 to Macau city centre. The journey takes approximately 20 minutes.
Another option is to use the bus lines from the airport to Macau’s city centre.

* 房价为起步价。 优惠视酒店条件和客房情况以及选择的酒店的优惠情况而定。 请查看价格的销售条款和条件。 根据国家的不同,这些价格可能不包含税费,可能仅包含增值税,也可能包含所有税费(增值税和假日税)。 如果这些价格不含所有税费,相关的税费(增值税和/或假日税)将呈现在预定过程中的下述阶段。 该价格仅在预订时确认。

与我们保持联系

Newsletter

订阅我们的最新消息和优惠信息。
我们对于您的信息将严加保密。

* 必填项目

浏览 So Boutique 系列酒店

在您的家中留下索菲特的奢华印记。我们的在线精品店提供各种精美商品,足以满足最挑剔的眼光和品味。

立即选购